译文
今年就要在今夜里过去了,明年从明天就紧促地开始。
随着最后一夜的寒冷过去,春天将在五更时分到来。
气色随时间而改变,容颜亦悄悄的老去。
人还没有感觉到时光流逝,但它已催开了后花园的梅花。
注释
应诏:诏,皇帝的颁发的命令文告。应诏,旧指奉皇帝之命而做诗文。应诏诗又称应制诗,唐代以后大都为五言六韵或八韵的排律。
除夜:即除夕,一年最后一天的晚上,也指一年的最后一天。
催:催促,促使。
逐(zhú):追随。
五更:第五更,当地时间4:48左右。
回:改变,转移。
洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。
日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。
南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。
且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。
记得长安还欲笑,不知何处是西天。
洞庭湖西秋月辉,潇湘江北早鸿飞。
醉客满船歌白苎,不知霜露入秋衣。
帝子潇湘去不还,空馀秋草洞庭间。
淡扫明湖开玉镜,丹青画出是君山。