酒泉子·庭下花飞
冯延巳〔五代〕
庭下花飞,月照妆楼春事晚。珠帘风,兰烛烬,怨空闺。
苕苕何处寄相思,玉箸零零肠断。屏帏深,更漏永,梦魂迷。
译文及注释
译文
庭院里落花飞舞,暮春时节明月照耀着妆楼。风吹珠帘,香烛燃尽,恨这闺房里空荡荡的。
相思寄往何处,思念的人在遥远的地方,眼泪飘零伤心到断肠。屏风帷帐深幽,漏声悠长,梦魂迷惘。
注释
妆楼:旧时对女子居住的楼房的称呼。
兰烛:香烛的意思。
苕苕:遥遥,遥远。
冯延巳
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。 141篇诗文 124条名句
鹊踏枝·萧索清秋珠泪坠
冯延巳〔五代〕
萧索清秋珠泪坠,枕簟微凉,展转浑无寐。残酒欲醒中夜起,月明如练天如水。
阶下寒声啼络纬,庭树金风,悄悄重门闭。可惜旧欢携手地,思量一夕成憔悴。
渡中江望石城泣下
李煜〔五代〕
江南江北旧家乡,三十年来梦一场。
吴苑宫闱今冷落,广陵台殿已荒凉。
云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。
兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。